top of page
necaramunse

Emily Apter Against World Literature Pdf Download: On the Politics of Untranslatability



There is evidence across a range of languages and countries that recent developments in literature broadly defined as postcolonial are now taking some writers beyond postcolonial discourse and beyond the postmodern aesthetic often associated with canonical postcolonial works in French and English from the 1960s to 1980s. This chapter explores the interface between these literary moves beyond postcolonial discourse and the debate about world literature in three related but distinct areas of African diasporic writing: Anglophone Afropolitan writing by prominent authors such as Taiye Selasi, Teju Cole and Chimamanda Ngozi Adichie, the worlding of Indian Ocean cosmopolitanism in Canadian-East-African Indian author M. G. Vassanji and lesser-known corresponding developments in contemporary German literature by Black authors such as Luc Degla, Auma Obama and Victoria Robinson. Themes considered include the shifting role of (post-) colonial memory in the new phase of globalisation since the 1990s; tensions between new cosmopolitanism and social emplacement in Afropolitan poetics; the cultural geographies of worlding in these texts; and the significance of linguistic and cultural hegemonies for the recognition of world literature.




Emily Apter Against World Literature Pdf Download



As against thenational boundaries that give rise to political belief and nationalist feeling,the world of letters creates its own geography and its own divisions. Theterritories of literature are defined and delimited according to theiraesthetic distance from the place where literary consecration is ordained. Thecities where literary resources are concentrated, where they accumulate, becomeplaces where belief is incarnated, centers of credit, as it were (Casanova 23). 2ff7e9595c


0 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


bottom of page